Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/sites/nouvelleagencemediapilote17/apei.s189016.com/html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the cookie-law-info domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/sites/nouvelleagencemediapilote17/apei.s189016.com/html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-pagenavi domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/sites/nouvelleagencemediapilote17/apei.s189016.com/html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woocommerce domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/sites/nouvelleagencemediapilote17/apei.s189016.com/html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/sites/nouvelleagencemediapilote17/apei.s189016.com/html/wp-includes/functions.php on line 6121
APEI de Lens et environs

FALC

Pour accéder à l’information

 

L’accès à l’information est une condition à la participation des personnes en situation de handicap intellectuel à la vie sociale. Pour y parvenir, l’Unapei promeut la méthode du Facile A Lire et à Comprendre (FALC).

 

Mis au point en 2009 dans le cadre d’un projet européen est développé en France par l'Unapei, en lien avec l'association française des auto-représentants Nous Aussi.Cette méthode, conçue avec des personnes en situation de handicap intellectuel, vise à simplifier et à rendre accessibles des documents, qu’ils soient sur support écrit, électronique ou audiovisuel.

 

Quels enjeux ?

 

L’enjeu est de favoriser l’autonomie des personnes ayant des difficultés de compréhension, dans leur vie quotidienne, professionnelle ou dans leurs démarches administratives. À ce titre, le FALC peut se révéler utile à un très large public : personnes âgées, personnes en situation d’illettrisme, personnes étrangères… Des transpositions FALC sont systématiquement suggérées dans le cadre de la démarche S3A. Les applications sont nombreuses : guides de visite dans les musées ou sur les sites touristiques, plaquettes d’information dans les administrations, pages dédiées sur les sites Internet des collectivités, livret d’accueil dans les hôpitaux…

 

Ecrire pour être compris

 

Pour adapter les écrits et transposer des messages complexes, des règles européennes ont été définies. Elles sont rassemblées dans Un guide diffusé par l’Unapei. Ces principes de bon sens portent aussi bien sur le fond que sur la forme : utiliser un vocabulaire abordable, sans jargon, une syntaxe simple, des polices de caractère lisibles.

 

L’un des principes-clés du FALC réside dans la participation des personnes handicapées intellectuelles à la rédaction, la transcription et/ou la relecture des documents. Elle garantit l’accessibilité de l’information transcrite.